区役所に相談に行ってみた

2011年05月10日 │ 婚姻手続き │ コメント(0)

ひとまず国際結婚の手続きを知りたいので、区役所に行ってみました。


区役所。まぁ、一番良く手続きをする所ですね。
外国人登録証の更新や引っ越し手続きもここだし。
私の住んでいる所の区役所では、外国人でも対応が優しい役人さんが多かったので、
すんなりアレコレ教えてくれるんだと油断してました…


済みません、日中の国際結婚の手続きが判らないので教えて欲しいのですがー


「日本で?中国で?どちらが日本人?」


旦那が日本人で私が中国人で、日本で婚姻します。


「日本では普通の婚姻の手続きで、中国では中国の手続きですね。」


…え…? …あれ?これ以上言う事も無いって感じで、帰れムード満載なんですけど…


いや、あのー、全体的な流れとかを知りたいんですけどー…?


「ここは日本ですからね。中国の事は中国じゃないと判らないですよ。」


役人さんから出る小馬鹿にしたような笑いと「めんどくさいのが来ちゃったなぁもう」的な表情。
あぁ、そうか。この人アレだ。
私が中国人だから「自分で帰国して手続きしてくりゃいーんじゃね?」って思ってるのか!


えっとですね。私、日本から出たことなくて、
さらに中国語もできないし、中国に身内がいるわけでもないんで、
問い合わせようにもどこに何を聞いたらいいのかすら判らないんですよねー。


「やーぁー…あー…でもここ日本だからー…」


まだ言うか(笑)
でもっ!私だってこんな状態でおめおめと帰る訳にはイカンのですっ!
そもそも「日本では普通の手続き」って、そんなワケないよね?
日本での手続きで必要な書類とか絶対あると思うんだけど。


「…うーん…。ちょっと待ってくださいねー…」


で、私が帰ろうとしない事に諦めたのか、役人さんが何やら一冊の本を持ってきました。


「中国、中国~っと…。大陸系でいいのかな?
今コピー取ってきますね」


よし。なんだか判らないけど、何かの情報が貰えるみたい。
そして大陸系と台湾系で記述が違うらしい。
っていうか、役人さん。それが何なのかちゃんと説明してよー


で。戻ってきた役人さんから資料を見せて貰うと、どうやら各国の各種申請方法がまとめられたもの。
それを元に説明してくれたのは、

(1)中国から、私が未婚である事・結婚してもいい人物である事の証明書を貰う
(2)上記の証明書と一緒に日本で婚姻届を出す
(3)日本で結婚した事を中国に報告する

って事らしい。
で、中国側への連絡や書類については、ここじゃ判らないので大使館または領事館に聞いてください、とな。


「判らない」って言った割にぺらぺら話すので、疑問点を投げて見たらちゃんと返ってきた。
最初の全否定はなんだったんだー!
日本語ネイティブの私ですらこうなら、
日本語がそれほど得意じゃない外国人だったらもっと途方に暮れちゃうよ。
役人さんにとっては外国人の対応って面倒なのかもだけど、
「判らない」で一蹴しないで、もうちょっと話を聞く耳を持って頂けるとありがたいです。


なにはともあれ、次のミッションが見えたぞー。
次はコピーしてもらった資料の読破だっ

« »

comment

© 2005- izayoido All Rights Reserved.